14 maj 2008

Suzy siger: Siger & Skriger

Noget der kan gøre mig fuldstændigt vanvittig er, når folk udstyret med mikrofoner, ikke gider gøre sig umage med at tale.

Lad os lige repetere: Hvad ER det nu mikrofonen gør? NÅJO - den forlanger folks opmærksomhed, skruer helt vildt op for din stemme, gør folk klar til at modtage en besked - og hvad gør du så? "Næstop: Pbillvar".

Tak buschauffør. Hvor er jeg glad for at du brugte min tid på at fortælle mig NADA.

Det svarer nogenlunde til at komme ind i et rum og råbe "HEY" og når så alle folk drejer hovedet, kigger i din retning og har afbrudt deres samtaler; så sige "Ikk nod alligevel".

Ligesom stewardesser m/k der har det der sludre-ideal når de taler i mikrofon. De har en helt særlig intonationsmelodi, der gør dét de siger næsten umuligt at forstå. Det ene øjeblik taler de helt normalt når man skal have en pose peanuts, og to sekunder senere står de med mikrofonen og taler HELT vildt kunstigt og i sådan en mærkelig gyng-gang stemme, der bevæger sig fra de højeste bakketoppe til de laveste dale - alt sammen fyret af i rytmen fra en lyserød maskinpistol med pyntekvaster på. HVORFOR?

Jeg går fuldstændigt kold. Ægtehapseren fniser helt vildt når de begynder, fordi han ved godt at mine skuldre kravler op om nakken og at jeg kun holder til presset i få øjeblikke inden jeg løber over. "Hvad FANDEN er det hun siger, mand!? Hvorfor ER det lige, at hun skal gribe en mikrofon for at spilde min tid!? Snak dog normalt, mand!" Og så vælter fantasierne frem om at springe op, lægge kvinden/manden i benlås og skrige: "SIG EFTER MIG I EN NORMAL TONE: "Om et øjeblik lander vi i Nice lufthavn" og IKKE: "ometøjbliklanderviniislufthavn?" SIIIIG DEEEET SÅÅÅÅÅ!" vil jeg skrige, med øjne skinnende af vanvid, siddende overskrævs på en flæbende og uforstående talesjusker.

Ligesom Metroens højttalersystem: "Biska gør vorpassagerer opmærksom bå, at ækjafshuehuraækjsføajtsyj i øjeblikket ikke sidhfushduighyggyha bågrund af en tyuiwerhsdbv bå Sundby staSJON".

I skal gøre os opmærksom på HVAD? Bare en idé: Hvad med et gøre sig ekstra umage med DEN DEL af sætningen, der kommer EFTER "vi skal gøre vores passagerer opmærksom på AT:" Bare et tip. Og i øvrigt - hvorfor "vi skal"? Står der nogen med en pistolmunding ved din tinding? Har I slet ikke lyst? Og jeg kan ikke zappe væk eller rejse mig og gå for at slippe. Jeg skal høre på ... uforståeligheder. Nu har jeg gjort det til en grine-sport. Jeg ligger flad hver gang de vil sige noget til mig på toge, busser og i fly.

Jeg har intet imod nye ord. Jeg har intet imod at sproget udvikler sig og folk snapper endelser af. Det er helt i orden med mig! Jeg gør det selv. Orrrrk. Det der får mig til at se rødt er, at nogen ikke tænker over det ANSVAR de påtager sig når de beder om folks opmærksomhed, og at de ikke engang GIDER at gøre sig umage. Umage! Jeg hader sjusk!

Det eneste jeg ber om, er at man gider at hive mundvigene tilbage når man skal sige "i". Det eneste jeg ønsker er, at man gider bevæge læber og kæber, og at man rent faktisk gider ulejlige sig med at tage tiden til rent faktisk at udtale sine lyde ordentligt. Jeg mener: Når nu man ER i gang med at tale. I en mikrofon.

Suzy Q
- det er så nu, at skrivenørderne skal overfalde MIG for mine slapheder i skriftsproget :D

9 kommentarer:

Therese sagde ...

Hi hi hi, du har helt ret. Jeg er flad af grin over fly-sangen. Har heller aldrig forstået hvorfor de skal tale sådan (lidt ligesom nordmænd....).

Metroen har jeg ikke tænkt så meget over, men i togene er der en engelsk dulle der efter den danske dame har talt uforståeligt, forklarer på smukt forståeligt britisk, at man ikke må glemme sine tasker. Yes sir.

Uden Relevans sagde ...

Sussi Ku: Dit lille mavesure ribs, tilbage til bøgerne!!!

:o)

Suzy Q sagde ...

så blir man bare call'et på sit bullshit af Morfaren. PIS OSS!! :D

Lizelotte sagde ...

...det der stewardesse-talk, det er noget de er til eksamen i på stewardesse-skolen. Og det er KUN de bedste, der får mikrofonen.

Dem der dumper får job ved statsbanerne. Og hende på engelsk er udlånt fra "news in english".

Så ved du det.

Lene sagde ...

Fløj fra Manchester til Hamburg i sidste uge, og må indrømme, jeg havde lignende sitrende tendenser i mine fingerspidser. Jeg formoder at stewardessen talte tysk, men det var påsat en seriøs omgang læspen, så overvejede panisk om det var spansk, og om jeg mon var kommet på det forkerte fly!!!

Det sker jo fra tid til anden at man sætter sig godt til rette i flyet til Paris, når man in fact skal til KBH ;o)

Uden Relevans sagde ...

Nemli!

Air Baltic de tager den først på russisk så på lettisk og SÅ på en form for engelsk.

Rikke sagde ...

Læste en artikel om en kineser, der lærer andre kinesere engelsk ved råbe-metoden - de skulle råbe højt på engelsk, det skulle være meget nemmere for dem at lære så. Godt man ikke skal til OL og høre på det..

Audio Video Disco sagde ...

Men... hvordan ville du vide du sad i et fly, hvis ikke de snakkede sådan?

Uden Relevans sagde ...

Hmm små vinduer og lugten af sure tæer?